[:ru]Легализация и апостиль[:en]Legalization and apostille[:no]Legalisering og apostille[:]

[:ru]Легализация документа необходима для придания ему юридической силы на территории другого государства. Таким образом, для отправки документа, выданного на территории Норвегии, за рубеж Вам зачастую необходимо его легализовать.

Суть легализации состоит в подтверждении полномочий, подлинности подписи и печати или штампа должностного лица, выдавшего документ.

Существуют определенные требования к документам, предоставляемым для легализации, также следует учитывать, что для некоторых стран легализации не требуется, например, для скандинавских стран достаточно нотариального заверения. Кроме того, отдельные виды документов не подлежат легализации и для них, может быть использована процедура удостоверения в консульстве страны назначения.

Проставление штампа "Апостиль" применяется в случаях, если страна, для отправки в которую предназначается документ (страна назначения), подписала Гаагскую конвенцию 1961 года.

Если вашей страны нет в списке Гаагской конвенции 1961 года то вместо проставления апостиля у Губернатора (Fylkesmannen), вам необходимо обратиться в Департамент иностранных дел (Utenriksdepartamentet) для легализации документа. Имейте в виду, что апостиль на документ можно поставить у любого губернатора, в любой области (fylke) Норвегии. Место выдачи документа и место проставления апостиля никак друг с другом не связаны.

Подробней о легализации документов, апостиле, заверении переводов и так далее, вы можете прочитать здесь.

[:en]Legalization of a document is necessary if this document needs to gain judicial power in another country. Hence, if a document was issued in Norway and you intend to use it abroad, you will have to legalize it.

The point of legalization is to confirm authority, authentication of signature and seal/stamp of the executive officer who has issued the document.

There are special requirements to documents which are to be legalized. Bear in mind that some countries do not need legalization of documents, for instance Scandinavian countries only require notary approval of the signature. Besides, some types of documents are not to be legalized at all. One can go through the procedure of confirmation in embassy of the destination country.

Making an apostille stamp – this procedure is implemented when the country where the document will be used, has signed the Hague convention from 1961.

If your country is not on the list of the Hague convention from 1961, then the process of making an apostille stamp has to be done in the Department of Foreign Affairs (Utenriksdepartamentet). Otherwise you can just get an apostille stamp to your document free of charge at any Governor’s Office (Fylkesmannen) in any county (fylke).

You can read more details about legalization of documents, apostille, confirmation of translations etc. here.

[:no]Legalisering av et dokument er nødvendig for at dokumentet skal ha juridisk kraft i utlandet. Det vil si at hvis et dokument som er utgitt i Norge skal brukes i andre land, så må dokumentet legaliseres.

Poenget ved legalisering er å bekrefte myndighet, riktighet av underskrift og stempel til tjenestemannen som har utgitt dokumentet.

Det finnes spesielle krav til dokumenter som skal legaliseres. Man bør også huske på at enkelte land krever ingen legalisering. For eksempel for skandinaviske land er det nok med notarial bekreftelse av underskriften. Bortsett fra det er det noen dokumenttyper som skal ikke legaliseres i det hele tatt.

Bruk av apostille stempelet – denne prosedyren blir brukt når landet der dokumentet skal brukes, har skrevet under på Hague konvensjonen fra 1961.

Hvis landet ditt ikke er på listen av land som har skrevet under på Hague konvensjonen fra 1961, kan man henvende seg til Utenriksdepartamentet for å få dokumentet legalisert. Man kan enkelt skaffe seg et apostille stempel hos Fylkesmannen helt gratis.

Dersom du vil lese mer detaljert rundt legalisering, apostille stempel osv, kan du trykke her.

[:]